26 May 2010

Karroubi: Iranians outside Iran must be cognizant of the conditions within Iran

گاهی باید شرایط داخل را هم باید در نظر بگیرن


Since 22 Bahman (12 February) there has been a considerable change in attitude amongst many #iranelection tweeps towards the green leadership inside Iran, in particular Mir Hossein Mousavi.

Slogans like "Revolution! Not reform!" and messages claiming that Mousavi wants to save the regime, have increased, partly fuelled by IRI trolls frequenting the hashtag.

Some expat Iranians, and non-Iranian supporters, call for a revolution, and discredit Mousavi as a leader because he has not called for massive demonstrations. As if the green movement was all about street protests. The dangerous consequences of the political vacuum that would be the result of a revolution, does not seem to have crossed their minds. It is in this context we should understand Karroubis remarks in an interview with Jaras:


Translation by Negar Irani:

Karroubi - Iranians outside Iran must be cognizant of the conditions within Iran. Our victory will require time and will not happen overnight. I would like to request from Iranian diaspora to pay attention to some of their demands, expectations and slogans.

Jaras- There are complaints by Iranians outside of Iran who ask "Don't the leaders of the Green movement have any program for organizing the forces inside and outside Iran? Why not use the vast investment made by all Iranians to in this cause?"

Karroubi - The movement began inside Iran. Iranians abroad consequently also supported this movement. The efforts by Iranians outside Iran is greatly appreciated, but sometimes we must also take into consideration the conditions that exist inside Iran. Here I would like to request from Iranian diaspora to pay attention to some of their demands, expectations and slogans. Unfortunately, some of the excessive remarks that take place outside of Iran lead to internal pressures and the regime takes advantage of these remarks to increase internal pressure on opposition forces within Iran. Iranians abroad are the voice of the Iranian people outside of Iran. I am hopeful that as we move forward, the messages and slogans inside and outside Iran will be more aligned. We must also be careful and pay attention to the various influences. Sometimes people with influence who use harsh rhetoric, only provide fuel to the ruling government to suppress the movement. This movement will continue and gradually the efforts both within and outside Iran will be better coordinated. It is important that we realize that our victory will require time and will not happen over night.


سوال بعدی من در مورد جنبش اعتراضی شکل گرفته شده توسط ایرانیان خارج از کشور است، رهبران جنبش
سبز برای ساماندهی نیروهای داخل و خارج کشور هیچ برنامه ای ندارند؟ چرا سرمایه عظیم همه ایرانیان را در این مبارزه وارد نمی کنید؟

در داخل کشور جنبشی به راه افتاد. ایرانیان خارج از کشور هم به تبع آن از این جنبش حمایت کردند. تلاش ها و اقدامات ایرانیان خارج از کشور قابل تقدیر است اما گاهی باید شرایط داخل را هم باید در نظر بگیرند. من در اینجا از ایرانیان خارج از کشور می خواهم که در بیان درخواست ها، توقعات و شعارهای خود به برخی موارد توجه کنند. متاسفانه گاهی برخی تندروی هایی که در خارج از کشور صورت می گیرد فشارش بر داخلی ها وارد می شود و متاسفانه حکومت از این ابزار در جهت فشار بر نیروهای داخل استفاده می کند. ایرانیان خارج از کشور هم اکنون به عنوان رساننده صدای مردم داخل کشور به ملت ها و کشورهای دیگر عمل می کنند و امیدوارم شعارهای داخل و خارج از کشور نیز به سمتی پیش رود که با هم همسانی داشته باشد. از طرفی باید مراقب نفوذی ها هم باشیم. گاها افرادی نفوذی با دادن شعارهای بسیار تند، موجب دادن دست آویزی به جریان حاکم در سرکوب جنبش مردمی می شوند. این حرکت همچنان ادامه دارد و مردم داخل و خارج به تدریج با هم هماهنگ خواهند شد و البته باید بدانیم که این پیروزی نیاز به زمان دارد.

No comments:

Post a Comment