17 February 2010

Mohammad Reza Heydari granted political asylum in Norway

From NRK, the first news agency to announce Heydari’s resignment:

Mohammad Reza Heydari, former consul of Iran in Oslo, and his family, have been granted political asylum in Norway.

Heydari’s case was given express processing in the Directorate of Immigration (UDI).

The former consul was glad when he received the message. “I feel that the Norwegian authorities by doing this are supporting the Iranian opposistion’s struggle for freedom", he said.

Heydari resigned from his post as consul at the Iranian Embassy in December. He has since been criticizing the Iranian authorities openly. The former consul has a spouse and two sons in Norway.

He applied for political asylum because he wants to take part in the Iranian freedom struggle.

- "As of today I consider myself to be a politically independent human rights activist, and I will continue the cooperation with other activists to combat human rights violations in Iran", says Mohammad Reza Heydari.


Also reported by Dagbladet

10 February 2010

Live blogging 22 Bahman events - 11 February

These blogs will be following the 22 Bahman (11 February) events live:


EnduringAmerica

IranNewsNow

The Daily Nite Owl (Josh Shahryar)

Homylafayette Iran News in English

StreetJournalist

Persian2English

The Hype: Dissected News for a Curious World

Mehdi Saharkhiz

Mardomak (Farsi)

Iran Unfiltered

Halagahate Sabz's Blog (live set of photos and videos - farsi)

Pedestrian

Living Documents  (Heather Dahlberg)


Guardian UK - also had a live blog, but I forgot to check. 


Also check these YouTube channels:
onlymehdi
onlymehdii1
peive17
freedommessenger20
madyariran
iran09twitter 
TheBistoon
UNITY4IRAN

You may find high quality pictures here:
Madyar's Twitpic


Please inform me of other valuable sources for following 22 Bahman!


9 February 2010

Ashura Protester Gets Death Sentence

Source: RAHANA (Reporters and Human Rights Activists in Iran)

RAHANA Prisoners’ Rights Unit – Today, 9 people who had recently been tried for their roles in Ashura protests, received their sentences today. One person has been sentenced to death, while 8 others received prison sentences.
According to a report by INLA News agency, all 9 defendants were tried by the Revolutionary Court over the past two weeks and in two separate open court sessions with their lawyers present. They were tried on charges of Moharebeh and conspiracy against the regime.
On January 28th, 2010, Arash Rahmanipour and Mohammad Reza Alizamani were executed secretly and without the knowledge of their families or lawyers. Both men had been arrested before the June election but were tried and sentenced to death for their roles in post election events.

Rafsanjani's ultimatum to Khamenei

Stop these shameful and embarassing acts!



دیدار مهم امروز هاشمی رفسنجانی با رهبر جمهوری اسلامی

Source and English translation: Negar Irani/Facebook


English Translation
Please scroll down for original Farsi text 
Source: Jaras 20 Bahman 1388

Important meeting today between Hashemi Rafsanjani & the leader of the Islamic Republic - Rafsanjani's ultimatum to the leader- Stop these shameful & embarassing acts! 

Jaras: In a meeting with the leader of the Islamic Republic, Akbar Hashemi Rafsanjani severely criticized the recent attempts by government agents to arrest the wife of Ali Reza Beheshti, senior advisor to Mousavi, giving an ultimatum to Ayatolla Khamenei and stating that these type of actions are "shameful and embarrassing".

According to Jaras, after the unsuccessful attempt by government agents to arrest Ali Reza Beheshti's (senior advisor to Mousavi) wife, she contacted Akbar Hashemi Rafsanjani, the Head of the Assembly of Experts, from her hiding place stating "We have come to a point where the grand children of the first chairman of the Judiciary, the late Ayatolla Beheshti, in the wake of the 22nd of Bahman, have to be displaced and live underground because of fears of being arrested by government agents."

Hashemi who was severely affected and shaken by this conversation, visited the leader today, Tuesday and requested the immediate release of Ali Reza Beheshti and putting an end to these "shameful and embarrassing" acts. It looks as though Ali Reza Beheshti may be released soon since Ayatolla Mousavi Ardebili also visited with the leader a few days earlier with a similar request.

At this time, Seyed Mohammad Reza Beheshti, Ali Reza Beheshti's older brother has been waiting outside Evin prison for hours waiting for his brother to be released.

According to the Jaras reporter, in this long meeting, Hashemi Rafsanjani warned the leader on a variety of issues such as the manner in which the country is being run, the turmoil after the elections, the issues related to political prisoners and the press to name a few.

Further details regarding this important meeting will be provided at a later date.


*******************************************************

اختصاصی جرس / دیدار مهم امروز هاشمی رفسنجانی با رهبر جمهوری اسلامی
هاشمی با رهبری اتمام حجت کرد، دست از این اقدامات "خجالت آور" بردارید

شبکه جنبش راه سبز (جرس):اکبر هاشمی رفسنجانی در دیدار با رهبر جمهوری اسلامی از وی به خاطر تلاش ماموران برای بازداشت همسر علیرضا بهشتی مشاور ارشد میرحسین موسوی به شدت انتقاد کرد و اینگونه رفتارها را "خجالت آور" توصیف کرد. او همچین با آیت الله خامنه ای اتمام حجت کرد.

به گزارش جرس، به دنبال مراجعه ماموران برای دستگیری همسر علیرضا بهشتی و عدم توفیق آنها در دستگیری وی، همسر مشاور میرحسین موسوی از مخفی گاه خود در تماس با اکبر هاشمی رفسنجانی رئیس مجلس خبرگان رهبری تظلم خواهی کرد و گفت:" کار به جائی رسیده که نوه های نخستین رئیس قوه فضائیه شهید مظلوم آیت الله بهشتی باید در دهه فجر آواره باشند و از ترس ماموران زندگی زیرزمینی داشته باشند. "

هاشمی که بعد از این تماس تلخ به شدت متأثر شده بود و بغض کرده بود در دیدار امروز - سه شنبه - با مقام رهبری آزادی فوری علیرضا بهشتی و پایان دادن به این کارهای "خجالت آور" را خواستار شد. ظاهرا با توجه به دیدار چند روز قبل آیت الله موسوی اردبیلی و تقاضای مشابه، علیرضا بهشتی قرار است بزودی آزاد شود.

هم اکنون سید محمدرضا بهشتی برادر بزرگ علیرضا ساعتهاست پشت در زندان اوین منتظر برادر است.

خبرنگار جرس می افزاید هاشمی رفسنجانی در این دیدار طولانی مسائل مهمی را در ارتباط با نحوه مدیریت کشور و بحران پس از انتخابات و مسئله زندانیان و مطبوعات با آقای خامنه ای مطرح و با وی اتمام حجت کرده است.

جزئیات بیشتر این دیدار مهم در گزارشهای بعدی به اطلاع خوانندگان خواهد رسید


Source and English translaton: Negar Irani/Facebook

*********


Last update on this case:
@EANewsFeed #IranElection Urgent: #Mousavi advisor Alireza#Beheshti released from prison http://bit.ly/dwEjyl 


Also read this snap analysis on Enduring America

Key Warnings for 22 Bahman

Please read to the end


تا آخر بخوانید؛ هشدارهای كليدي برای راهپيمائي 22 بهمن



Source and English translation: Negar Irani/Facebook


English Translation
Please scroll down to see original Farsi text 
Source: Jaras 20 Bahman 1388

Negar:
Please note that this article provides a rather "conservative" perspective of what should be done on the 22nd of Bahman, with the goal to minimize violence. It is not my view point, or representative of the view point of all Green supporters. Nor does it mean that everyone attending will decide to follow all of its recommendations. In general, I believe that it provides an important overview of many of the main things to take into considerations for the 22nd of Bahman, and as such should be shared. YOU ARE THE MEDIA.
 


Key Warnings for the 22nd of Bahman - Please read to the end.

A - The day Before the Demonstrations

1. The presence of the maximum number of people at the protests. Please make sure you encourage everyone you know who is a supporter of the Green movement to attend the protests. Ensure them that there is no risk of danger as the government is not going to use violence on Iran's national day and in the presence of hundreds of foreign journalists.

2. Write slogans where ever you can to encourage people to join the protests on the 22nd of Bahman.

3. If the conditions in other provinces do not allow the Greens to protest, tell your friends and relatives in the provinces to join the protests in Tehran.

4. Bring young children in strollers to the protests dressed in Green symbols.

5. Start preparing Green symbols (such as umbrellas, masks, wrist bands, balloons, flyers, etc.) not only for yourself but also to distribute to others.

6. Don't come to the protests alone. Start telling your friends that they need to come to the protests in groups of at least three people.

7. Start thinking about appropriate clothing and coverage. Use as much coverage as possible so that you are not recognized and so that you can hide Green symbols under them.

8. It's best to dress conservatively and in a non distinct manner so that you don't stick out in the crowd.

9. Don't carry your personal mobile if you have important information saved on it. Instead use temporary phone cards.

10. Since they won't be distributing cake and Sandis juice to you, make sure you think about food and drinks in advance!

11. If possible, try to transport Green flyers to Azadi and Enghelab street before the 22nd of Bahman.

12. On the eve of the 22nd of Bahman, between 10 - 10:15pm shout out Allah O Akbar on your roof tops, in parks or any other place possible and request that the Green supporters attend the protests of 22 of Bahman.

13- Make sure your watch is set correctly so that you can actively participate in the Green movement's march (see bellow for details).


B. The day of the protest

1. Due to lack of media capabilities, inform your friends that as soon as the official government rally hours are announced, the Green should make sure that they arrive to the areas around Azadi and Enghelab at least one hour before.

2. Please refrain from taking out any Green symbols, until you have reached the main protest areas, in other words, Enghelab and Azadi streets, since if you do, it will prevent you from arriving at your destination.

3. Even if faced with violence, refrain from all forms of violence.

4- Show tolerance and kindness towards those who are marching and are not Green supporters. Show respect for their opinions and refrain from inappropriate slogans. Know that some day they too will join the Green movement.

5- Try to use respectful slogans that would be acceptable by all the Greens and the leaders of the Green movement.

6- When faced with disrespectful slogans against the Green leaders, remain patient and walk away graciously.

7- Use fair and balanced slogans to convert the non Greens to Green!

8- Don't protests against or interfere with non green supporters when they are chanting slogans against the Green leaders. However, if they enter the area with cars and loud speakers, puncture their car tires and remove their loud speakers so that they are unable to continue creating disturbances.

9- Don't allow the Islamic Republic of Iran's Broadcasting Corp (IRIB) to take advantage of scenarios similar to the carnival at Ashura when they broadcasted images of Imam Khomeini's picture being torn up or offenses shouted out to Imam Hossein.

10- Take as many pictures and movies as possible.

11. Green symbols and flyers are more important than slogans. You can remain silent but DO NOT forget your GREEN SYMBOLS!

12. Those arriving on the metro, get off at the Navab, Azadi and Sharif University stations and join the protests from there.

13- Treat non Green supporters and even Basijis with respect and kindness.

14- Look out for traps by imposters possibly shouting non appropriate slogans in Green garbs, tearing pictures and setting cars on fire. Do not join them in their activities.

15- It is possible that some will come without Hejab, while others may burn flags. Be careful, don't be fooled, let's not give any excuses to the players.

16- Refrain from showing your Green symbols until you have reached the main protest routes.

17- Because the protests are going to be filmed by foreign reporters and helicopters, it is important to raise your Green symbols every 15 minutes (for example 11:00am, 11:30am , 12:00pm) while chanting Allah O Akbar.

18. The Green movement most remain morally correct. Never offend anyone holding a picture of Ahmadinejad. Do not offend Basijis. Don't forget that in 57 the people went to the streets with the slogan "The army is made up of our brothers, Khomeini is our leader", placing flowers in the pipes of the dictator's tanks.

19- When Ahmadinejad begins his speech, make sure you are at Azadi square and lift your Green symbols and balloons.

20 - It is important to display a long and wide Green scroll at Azadi square during Ahmadinejad's speech.

21- The Green Movement's Resolution: The execution of Mir Hossein Mousavi's 17th statement ( the regime taking responsibility for its recent actions, freedom of press, release of political prisoners, freedom to gather and demonstrate, ability to hold free and healthy elections).

22- The direction for the Green Movements protests is from all streets towards Azadi Square. However, as soon as Ahmadinejad begins to speak the direction will be reversed.

23- Upon the completion of Ahmadinejad's speech, please hide your green symbols and proceed towards your homes. Continuing protests particularly with Green symbols on alternative routes is not advised.

Slogans

Allah O Abar
Yes to Islamic Republic, A Self Serving Regime NEVER
Praise to the three Hosseini Seyeds Khomeini, Mousavi and Khatami


الف – قبل از روز راهپيمايي

1-حضور حداكثري در راهپيمايي – از هر طريقي كه ميتوانيد طرفداران جنبش سبز را براي حضور در راهپيمايي تشويق كنيد – به آنها اطمينان دهيد كه خطري آنان را تهديد نميكند زيرا احتمال خشونت دولتمردان در روز ملي در حضور سيصد خبرنگار خارجي وجود ندارد.

2- براي تشويق مردم به حضور در راهپيمايي 22 بهمن در هر جايي كه ميتوانيد شعارنويسي كنيد.

3- به دوستان و بستگان شهرستاني خود بگوئيد اگر شرايط آن شهرامكان راهپيمائي سبزها رانميدهد ميهمان شما شوند و به تهران بيايند.

4- ميتوانید كودكان كوچك را با كالسكه و نماد سبز به راهپيمايي بياوريد.

5-از حالا در تدارک نماد سبز باشید. نه تنها براي خود بلكه براي هديه دادن به كساني كه نياز دارند . (این نمادها می تواند چتر، نقاب، بازوبند، بادكنك، نوشتار و ... باشد.)

6-تنها به راهپيمايي نيائيد. از حالا دوستان و بستگان را خبر كنيد كه حتي الامكان در مجموعههاي بيش از سه نفر در اين راهپيمايي حاضر شويد.

7-پيشبيني لباس و پوشش مناسب را از حالا بنمائيد. حتي الامكان از پوششی استفاده نمائيد كه انگشت نما نباشيد و ضمناً امكان استتار نمادهاي سبز را در درون آن داشته باشيد.

8-بهتر است پوشش ظاهري "غير متمايز" و حتي الامكان محافظه كارانه داشته باشيد.

9-از بردن موبايل دائمي خود (اگر اطلاعات مهمي در آن وجود دارد) خود داري كنيد. به جای آن از تلفن همراه اعتباري يا كارتي استفاده نمائيد.

10-چون به شما كيك و سانديس!! نميدهند، پيشبيني خوراكي مختصر را بنمائيد.

11-در صورت امکان پلاکاردها و نمادهای سبز را قبل از روز 22بهمن به اماکن مشرف به خیابان آزادی و انقلاب منتقل نمائید.

12- شب 22 بهمن ، درفاصله ساعت ده تا ده و پانزده دقيقه ، در پشت بام ها ويا پارك ها ويا هر محل ديگري كه بتوان اطلاع رساني كرد نداي الله اكبر سر دهيد و حضور سبز مردم را در راهپيمائي 22 بهمن خواستار شويد .

13- ساعت خود را به دقت تنظيم نمائيد تا بتوانيد در حركت موج سبز (بعداً توضيح داده ميشود) مشاركت فعال داشته باشيد.

ب- روز راهپيمائي

1- به دليل فقدان رسانه، از حالا به دوستان خبر دهيد، هر ساعتي كه تظاهرات دولتي اعلان ميشود سبزها يك ساعت قبل از آن خود را به محور خيابان آزادي و ميدان آزادي برسانند.

2- تا زماني كه به محور اصلي راهپيمائي يعني خيابان انقلاب و آزادي نرسيدهايد از بيرون آوردن نماد سبز خودداري كنيد ، چرا كه ممكن است مانع از رسيدن شما به مسير اصلي راهپيمائي شوند.

3- حتي در مقابل خشونت، خشونت نورزيد.

4- در ذهن راهپيمايانی كه سبز نيستند بذر عشق و محبت بكاريد و بدانيد كه روزي اين بذر سبز خواهد شد. به عقايد آنان احترام بگذاريد و شعارهاي هنجارشكن ندهيد.

5- از شعارهاي متين و محترمانهاي استفاده كنيد كه مورد پذيرش همه سبزها و رهبران جنبش سبز باشد و به مخالفان بهانه ندهيد.

6- در مقابل شعارهاي توهين آميز به رهبران سبز صبور باشيد و کریمانه بگذريد.

7- با شعارهاي متعادل غير سبزها را سبز كنيد.

8- هرگز متعرض غیر سبزها ولو اینکه شعار علیه رهبران جنبش سبز بدهند نشوید ، اما اگر اتومبیل آنها با بلند گو به میان جمعیت سبزها آمد و با بلندگو در صدد اخلال بر آمد ، اتومبیل را پنچر و بلندگو را قطع کنید تا توان ادامه اخلال نداشته باشد.

9- مواظب باشيد صدا و سيما نتواند سناريوسازي كند (مانند کارناوال عاشورا، پاره كردن تصوير امام خميني، توهين به امام حسين و ....)

10- تا ميتوانيد عكس و فيلم بگيريد.

11-اهميت نماد سبز و نوشتارهای مكتوب ،از شعارها بيشتر است. حتي ميتوانيد سكوت كنيد اما نماد سبز را فراموش نكنيد.

12 - كساني كه با مترو ميآيند در ايستگاههاي نواب، آزادي، دانشگاه شريف پياده شده و به راهپيمائي بپيوندند.

13- با غير سبزها و حتي بسيجيها با محبت برخورد نمائيد.

14- مراقب دام و فريب شيادان باشيد – ممكن است با نماد سبز شعارهاي هنجار شكن بدهند، عكس پاره كنند، اتوموبيلي را آتش بزنند و ... هرگز با آنان هم صدا نشويد.

15 - احتمال كشف حجاب، آتش زدن پرچم و .... وجود دارد. مراقب باشيد فریب نخورید و بهانه به دست بازیگران ندهيد.

16- از نشان دادن نماد سبز قبل از پيوستن به مسير اصلي راهپيمائي خودداري كنيد.

17- علاوه بر آنكه در طول راهپیمائی از نماد سبز استفاده می کنید ، اما جهت فيلمبرداري و عكسبرداري خبرنگاران و هليكوپترها لازم است هر 15 دقيقه يكبار ( به عنوان مثال يازده ، يازده و پانزده دقيقه، يازده و نيم و ...) نمادهاي سبز با دستهاي افراشته به مدت يك دقيقه به همراه شعارهای الله اکبر به نمايش درآيند.

18- سلاح جنبش سبز اخلاق است. هرگز به كساني كه عكس احمدي نژاد يا رهبر را دارند توهين نكنيد. به بسيجيان توهين نكنيد. يادتان نرود كه مردم در سال 57 با شعار : ارتش برادر ماست، خميني رهبر ماست و قرار دادن گل د ر لوله تانك ديكتاتور را به زانو درآوردند.

19- با آغاز صحبت احمدي نژاد د رميدان آزادي پشت به سخنران ايستاده و بادكنك و نمادهاي سبز را بلند نمائيد.

20- حتي الامكان پارچه سبز (پهن و بلند) هنگام سخنراني احمدي نژاد در ميدان آزادي گشوده شود.

21- قطعنامه جنبش سبز: اجراي بيانيه 17 ميرحسين موسوي (پاسخگويي حاكميت، آزادي مطبوعات، آزادي زندانيان سياسي، آزادي تجمعات و احزاب، برگزاري انتخابات آزاد و سالم)

22- جهت راهپيمائي و حركت سبزها از سوي كليه خيابانها به سوي ميدان آزادي است. اما به محض شروع سخنراني احمدي نژاد جهت حركت وارونه ميشود.

23- پس از اتمام سخنراني احمدي نژاد، کلیه نمادهای سبز را مخفی ویا معدوم نمائید و همراه باسایر مردم به سوی خانه هایتان بروید. تداوم راهپیمایی با نماد سبز مخصوصا در مسیرهای فرعی بهیچ وجه به مصلحت نمی باشد.

ج- شعارها
- الله اکبر
- جمهوری اسلامی آری- حکومت خودکامان هرگز
- درود بر سه سید حسینی- خمینی و موسوی و خاتمی

.....

Source and English translation: Negar Irani/Facebook

Routes for 22 Bahman in Shiraz

با درود به فعالان جنبش سبز در شیراز چند مکان خاص برای راه پیمای 22 بهمن


English Translation
Please scroll down for original farsi text
Source FB Shiraz Green Movement .جنبش سبز شیراز

To the members of the Green Shiraz Movement

The following are the routes established for the 22nd of Bahman by the various groups within the Green Movement of Shiraz:

1. From Aram street to Namazi square

2. From Paramound street to Setad square

3. The surrounding areas of Mullah Sadra street

4. In general refrain from chanting slogans when the crowd is scattered in the various areas. Wait until the crowd has gathered in one place before you begin chanting slogans.

*****************************************

با درود به فعالان جنبش سبز در شیراز

طبق تمامی اعلامیه های داده شده توسط گروه های سبز شیراز چند مکان خاص برای راه پیمای 22 بهمن در نظر گرفته شده است که این مکان ها شامل می شود از:

1. از خیابان ارم به میدان نمازی
2.از خیابان پارامونت به میدان ستاد
3.و حوالی خیابان ملا صدرا
4. در کل در تمامی این مکان ها به صورت پاره پاره راه پیمای کنید و بعد از به هم پیوستن شروع به شعار دادن کنید و قبل از این که به هم بپیوندیم شروع به شعار دادن نکنید.


Source and English translation: Negar Irani/Facebook

8 February 2010

It's been 2 hours since I was released...

On the 22 of Bahman I will be there again!

Source and English translation: Negar Irani/Facebook

Scroll down for original Farsi text posted by Mani Irani


It's been 2 hours since I was release..... On the 22 of Bahman I will be there again!

Oh freedom, what a blessing.... Oh freedom, what a blessing....

Dear friends,

The truth is I don't have much strength to write...so I'll say just a few points

1) Don't send information to each other via SMS (text messaging), because if god forbid they arrest you they will print them all out in jail and put them in front of you.

2) Don't use your cell phones to discuss last minute details regarding the 22nd of Bahman.

3) They were aware of all the places I had been using a BST antenna. So please be careful. I was not aware that they record this information and they showed it to me.

4) The pictures are very high quality. Make sure you wear sun glasses and cover your face completely with both a mask and a shawl.

My dear Green friends, I am now even more convince that one must fight and that there is a price to pay for freedom and liberty. On the 22nd of Bahman we will be countless together. I am grateful to all my friends who were worried about me during this time.

Kaveh is alive.... his flag was raised.

Kaveh Ahangar

********************************************


دو ساعته آزاد شدم … ۲۲ بهمن باز هم هستم


آه که آزادی چه نعمتیست …. آه که آزادی چه نعمتیست … اه که آزادی چه نعمتیست

دوستان راستش نای زیادی برای نوشتن ندارم … تنها چند نکته :

1 – اطلاعاتتان را با اس ام اس ای رد و بدل نکنید که اگر خدای ناکرده گیر بیافتید در زندان همه را پیرینت گرفته و ترو تمیز میگذارند جلوی رویتان

2 – تماسهای شب قبل و صبح روز 22 بهمن را که میخواهید با هم قرار بزارید رو از موبایلتون نگیرید …

3- مواظب باشید در زندان پرینت BST به من نشون دادند … یعنی تمام جاهائی که رفته بودم رو از روی آنتنی که تو محدودش بودم . من نمیدونستم این اطلاعات ثبت میشه .

4- عکسهاشون خیلی با کیفیته … حتما عینک افتابی بزنین و با ماسک یا شال صورتتون رو بپوشونین .. فقط به ماسک بسنده نکنین ….

دوستان سبز … تنها راسختر شدم که در راه آزادی و آزادگی باید جنگید و بها داد … 22 بهمن همه با هم بیشماران دیگری را رقم خواهیم زد

از تمام دوستانی که این مدت نگرانم شده بودند ممنونم

کاوه زنده است .. درفش برافراشته شد

کاوه آهنگر


Source and English translation: Negar Irani/Facebook

7 February 2010

Mani Irani: My Cloudy Days -روزهای ابری من

Source and translation: Negar Irani/Facebook

Negar:
As I translated this moving piece on Evin, I couldn't help but think about all the innocent people being beaten and tortured in the notorious jails in Iran. My heart goes out to every single one of them. To their families and friends. To their loved ones. It is time to say ENOUGH is ENOUGH! Where will you be this 22nd of Bahman? WE MUST RISE and RECLAIM our IRAN.

English Translation
Please scroll down for original Farsi Text by Mani Irani


"My Cloudy Days" 

I don't know what the mystery is between myself and the nights at Evin, but for some reason, I never arrive there before midnight. No matter how strong my desire to get myself there earlier, to be there when the families are still gathered, so that I can warm my heart, for some reason it's difficult. One night I make it on time, two nights I don't. Tonight I will once again arrive late. The majority of people have left already and there are only twenty something people under the bridge. I remain seated in my car. I keep going over the list of those who are still in there in my head. I keep wondering who's cellmates with whom? How many have been able to make contact with people in another cells? I try to have positive thoughts. I try to keep my thoughts away from interrogations, solitary confinement, etc.

I'm still sitting in the car. The heat in the car is on low. It's humid in the car and the windows start to fog. I see a familiar face. They took his brother away about a month ago. I get out of the car to say hello.

There is a cold breeze. Tonight the cold air is circulating in Tehran under the bridge in front of Evin. It penetrates deep into your bones. I shiver. For a moment I stand hesitant in front of my friend. I keep remembering how "J" is sensitive to the cold. That "Sh" has sensitive sinuses. I remember how everyone who comes out of Evin these days says that only every other radiator works and how cold it is in there.

Driving home, I leave the windows all the way open so that the cold air can turn me numb ....insensitive and numb.....

19 Bahman 1388
************************

"روزهای ابری من"

نمی دونم چه سری است بین من و شبهای اوین که هیچ وقت زودتر از نیه شب بهش نمی رسم. هرچقدر هم که دلم بخواد که زودتر، وقتی خانواده ها هنوز جمعن برسم اونجا ودلگرمی بگیرم سخت می شه.یک شب می شه و دو شب نمی شه.
امشب هم دیر می رسم. اکثریت رفتن و یه بیست و خورده ای نفر بیشتر زیر پل نیستن. همون جوری نشستم توی ماشین. دارم لیست بچه هایی که الان اون تو هستن را توی ذهنم مرور می کنم و خیال پرواز می دم. فکر می کنم که کی با کی هم سلولیه. اینکه کدومشون تا الان تونستن با سلولهای دیکه ارتباط برقرار کنه. این که تا الان کیا با هم دوست شدن. سعی می کنم فکرهای خوب کنم.به بازجویی و انفرادی و اینها فکر نکنم.

همون جوری توی ماشین نشسته ام. دمای بخاری روی کمه. گرمای ماشین مطبوعه. بخار کم کم می شینه روی شیشه. یه اشنا می بینم. برادرش را یه ماهی میشه بردن. پیاده می شم که سلام بدم.

سوز سرد می یاد. سرمای امشب تهران زیر پل جدید ساز روبروی اوین می پیچه و از لرز لباسها به عمق جون ادم نقوذ می کنه. لرز می گیردم. یه دفعه وایساده جلوی رفیقم کم می یارم. یاد این می افتم که ج سرمایی است. که ش سینوسهاش حساسه. که هرکی این روزها از اون تو می یاد می گه که شوفازهای یکی درمیون کار می کنن و چقدر اونجا سرده.
تا خونه پنجره را تا ته می کشم پایین و می ذارم سرما بهم نفوذ کنه تا بی حس بشم...کرخت و بی حس......

19 بهمن 1388
12:22 AM

Source: Negar Irani/Facebook

Why Greens Should Stay on the Official 22 Bahman Routes

Source & English translation: Negar Irani on Facebook

English Translation
Posted On Sunday 7th February 2010, by Mani Irani
Please scroll down for original Farsi Text 

Why Greens Should Stay on the Official 22 Bahman Routes!
Freedom Is Ours!


The government is trying everything in their power to keep the Green supporters away from the official protest routes, particularly away from Azadi square so that they can calmly perform coup supporting ceremonies without any disturbances or presence by the Green. In this context, coup government agents, pretending to have our best interests at heart are providing useless suggestions to the Green supporters such as moving their protests to areas far away from Azadi and its surrounding areas. We must remain wise. Protesting in any areas other than the official routes is devoid of justification, where as if the Green remain on the official protest routes on Azadi, it will be very difficult for the government to suppress our voices. We MUST be brave and get ourselves to Azadi square no matter what. The earlier we arrive in the morning, the easier it will be for us to take over the square.

In my opinion advertising alternative locations such as Evin and Seda O Sima, will only result in diverting the Green on a long march to areas outside of the center of the city. This type of suggestion is suspicious to say the least, will make it easier for the coup government to suppress the opposition and is likely the work of government agents. The government is fully aware of how hard it will be for them if the Green are present at Azadi square and as such they are doing everything in their power to divert the Green from Azadi and its surrounding areas.

"Nader"


بيست و دو بهمن. آزادي مال ماست

ايميل وارده :

حكومت همه تلاشش را مي كند تا روز 22 بهمن جمعيت سبز را از مسيرهاي رسمي راهپيمائي و به خصوص از ميدان آزادي دور نگه دارد تا با خيال راحت مراسم حكومتي را برگزار كرده و سپس تبليغات حكومتي مورد نظرش را بدون حضور سبزها سازماندهي كند. در اين چارچوب مامورين حكومتي سعي ميكنند در غالب خير خواهي براي جنبش سبز پيشنهاداتي دهند كه در غالب القاي بي فايده بودن تظاهرات سبزها در ميدان آزادي و اطراف آن ،آنها را از اين مناطق دور و تشويق به راهپيمائي در نقاط ديگر شهر كنند. هوشيار باشيم راهپيمائي در هر نقطه ء ديگر غير از مسيرهاي رسمي اعلام شده فاقد مجوز است كه ميتوان راحت تر اقدام به سركوب كرد در صورتي كه سركوب سبزها در مسيرهاي اصلي راهپيمائي مشكل و در ميدان آزادي غير ممكن است. بايد به هر ترتيب شجاعانه به ميدان آزادي برسيم.هر چه قدر صبح زودتر برويم استقرار در خود ميدان آزادي راحت تر خواهد بود.

به نظر من تبليغ براي مسيرهاي جايگزين يا انتخواب اهدافي مثل اوين يا صدا و سيما كه نيروي سبزها را در يك راهپيمائي طولاني از مركز شهر تا آن تقاط فرسايش داده و سركوبشان را آسانتر ميكند كاملا مشكوك و احتمال دارد پرورده ء خود حاكميت باشد. اگر با اين تحليل موافقيد آنرا مطرح كنيد. حكومت ميداند كارش در ميدان آزادي با حضور سبزها چه قدر مشكل است و به هر ترفندي دست ميزند تا سبزها را از ميدان آزادي و اطراف آن دور نگه دارد.

"Nader"


IRGC's security plan for controlling Enghelab Street on 22 Bahman

Source: Negar Irani on Facebook

نقشه نظامی سپاه برای فتح خیابان انقلاب در 22 بهمن-The IRGC's security plan for controlling Enghelab Street on the 22nd of Bahman


English Summary
Please scroll down for original Farsi Text
Source: Pyknet پيك نت & Jaras
18 Bahman 1388

The IRGC's Security Plan for Controlling Enghelab Street on the 22nd of Bahman 

According to reliable sources, based on pre-designed plans by the IRGC, security for Enghelab street from Imam Hossein to Azadi square, will be divided into a number of sections/areas. Each area will be under the control of a Basiji unit from a different city in Iran.

For example, the area under Kalej bridge will be under the control of Basiji from Bablosar. 16 Azar until Enghelab will be under the control of Basiji from Mashhad, etc. designed to ensure that all different areas within Enghelab street all the way to Azadi square are controlled by Basiji forces from early morning on the 22nd of Bahman. The quotas has been sent to the Basiji commanders for each city. In a letter describing the quotas for each city, the faithful Basijis were asked to leave the provinces for Tehran. Some cities such as Mashhad have informed the central command center that they are unable to meet the quota requested and that they are facing a shortage of faithful and sincere resources in their provinces.

The Basiji in each city have also been told to buy all the Green material/cloth available in the shops and write slogans on them such as "Death to those against the Velyat e- Faqih" and "Green is only the Green of Ali" so that they can be carried in the rallies in Tehran.

All these efforts are designed to reinforce the government's legitimacy and create the impression that the people of Iran support Khamenei in front of foreign media who have been invited to Tehran to witness the ceremonies.

The points regarding Basiji quotas for the 22nd Bahman were published by Jaras. It has also been reported that if anyone is caught trying to invite people to the protests via SMS (text messaging), or inform anyone of any specific routes, they will be arrested.


پيك نت
18 بهمن 1388

نقشه نظامی سپاه برای فتح خیابان انقلاب در 22 بهمن

به گفته برخی از منابع موثق، براساس برنامه از پیش طراحی شده از سوی نیروهای نظامی – امنیتی خیابان انقلاب قرار است روز 22 بهمن، حد فاصل امام حسین تا میدان آزادی به مناطق مختلف تقسیم شود. هر منطقه به بسیج یکی از شهرهای ایران واگذار شود.

به عنوان مثال زیر پل کالج در اختیار بسیج بابلسر، حد فاصل شانزده آذر تا انقلاب در اختیار بسیج مشهد و به همین ترتیب تمامی نقاط خیابان بزرگ انقلاب تا میدان آزادی قرار است توسط نیروهای بسیج از صبح زود 22 بهمن اشغال شود. طرح سهمیه به فرماندهی بسیج شهرها ارسال شده است. در نامه های ارسالی برای ابلاغ سهمیه ها نوشته شده است که بسیجی های کاملا مخلص و وفادار و تابع ولایت به تهران اعزام شوند. بسیج برخی از شهرها از جمله مشهد به مرکزفرماندهی طرح سهمیه بندی بسیج برای 22 بهمن تهران اعلام کرده اند که قادر به تامین سهمیه تعیین شده نیستند و با کمبود نیروهای کاملا مخلص و تابع ولایت روبرو هستند .

بسیج هر شهر همچنان موظف شده است تمامی پارچه های سبز موجود در پارچه فروشی ها را خریداری کند و بر آن شعارهای "مرگ بر ضد ولایت فقیه" و "سبز فقط سبز علی" بنویسند و این پارچه های شعار نویسی شده را به هنگام تسخیر خیایان های تهران در دست بگیرند.

همه این صحنه سازی ها که به سنگر بندی نظامی می ماند با هدف نمایش مشروعیت حکومت و حمایت مردمی از علی خامنه ای در برابر دوربین خبرنگاران خارجی که به تهران دعوت شده اند صورت گرفته است.

این نکات را در باره سهمیه بندی بسیجی برای 22 بهمن سایت جرس فاش ساخته است. و این درحالی است که همزمان با این تدابیر، گفته می شود حتی اگر کسانی با اس ام اس بخواهند مردم را به راهپیمائی دعوت کنند و یا مسیر تجمع تعیین کنند، اگر شناسائی امنیتی شوند دستگیر می شوند. همچنین گفته می شود در طرح پیشباز 22 بهمن، تاکنون نزدیک به 10 هزار نفر در سراسر کشور دستگیر شده اند که سهم عمده مربوط به تهران است. این دستگیری ها با هدف فلج کردن سازماندهی تظاهرات صورت گرفته و حتی شامل اعضای فامیل زندانیان سیاسی دهه 60، فامیل روزنامه نگاران، تمام کسانی که به نوعی با کانون ها و انجمن های مدنی در ارتباط بوده اند شده است.

http://www.peiknet.com/1388/02bahman/18/page/sahmiye.htm

Source: Negar Irani on Facebook

5 February 2010

Important Tips for 22 Bahman Protests

Source: Negar Irani on Facebook

Eng Translation،توجه خیلی مهم :نکاتی که باید در راهپیمایی سرنوشت ساز 22بهمن رعایت کردوانجام داد تکثیرکنید وبه اطلاع مردم برسانید

English Translation - Please scroll down for original Farsi Text 
Farsi Text Courtesy of my Green friend Morteza Aya

ATTENTION - IMPORTANT Tips For The Decisive Protests of 22 Bahman.
Please read and inform others. YOU ARE THE MEDIA!

1) In addition to carrying a mask, wearing dark glasses, a hat and sports clothes, make sure you carry a napkin stained with vinegar in a freezer bag in order to fight the affects of tear gas.

2) Park your vehicle away from the main routes.

3) We ask our Dr. and nurse friends to carry a small first aid kit with them.

4) Please refrain from carrying any kind of weapons (knives, brass knuckles, etc.).

5) We ask those who live close to the protest routes and businesses in the area to be prepared to give protestors refuge in the event of attacks by coup government forces.

6) The thugs will probably be transported by bus to Azadi square the night before and will spend the night in bases around Azadi. As such they will be tired, worried and on edge. The longer the protests last, the more on edge and tired they will become!

7) We must make it as difficult as possible for Ahmadinejad to give a speech on the main podium. They will probably try to bring him in the early hours to the areas around the podium (e.g the airport or buildings in the square). If they begin to promote his arrival (by distributing Sandis juice and chanting slogans in his support), creating disturbances around the square and affecting Ahmadinejad's psychological preparation for his speech should be our FIRST priority. This will be the main priority of the Ekbatan colleagues and those who are arriving to the square via special streets.

8) The thugs will be covering the area around the podium from the very early hours. The longer and more unsuccessful the ceremony becomes the harder it will be for them to control the area. Our goal is to try to create enough disturbances that prolong the ceremony and lead to the potential canceling of his speech (now that would be a victory!)

9) Just as in Ashura, on the 22nd of Bahman, the thugs will be present along the routes of the protest. Anti riot security forces and thugs will also be placed in mosques, cultural centers, police stations, the Ministry of Labor, and other government centers and will be deployed as necessary. Paying attention to these locations and controlling traffic and movement in these areas is essential.

10) We ask those who live near the protest routes to prepare bags filled with rocks (approx 20 - 30) and place them near their homes, behind cars parked on the side streets or inside the garbage containers so that protestors in the area can use them to defend themselves if necessary.

11) The buildings over looking the protest routes act as a great camouflage and are ideal for taking pictures and films of the events.

12) Many of the "Sandis eating" supporters (here the reference is to those who were attracted in previous rallies with juice and food) will not attend on the 22nd of Bahman out of fear and caution. That means that the main crowd will consists of the limited number of thugs that they have been able to bus in from the surrounding areas.

13) Pay attention to your surroundings when taking pictures or films with your mobile phones and please refrain from taking pictures of people's faces. Make sure you have an extra free memory card so that if you are searched physically or if your cell phone is checked you can switch the full card with the empty one.

14) If at all possible, attend the protests with a small group of friends or family members. In the event that they try to arrest one of the members in your group, make sure to make lots of noise and commotion in order to create the conditions for his/her freedom.

15) Here is how you recognize the thugs. Even if they wear street clothes and change their appearance, the thugs can't hide their faces. They usually look very worried and disturbed. They stay in one area, they stare at protestors and don't pay much attention to the general on goings of the protests. The buttons to their clothes are usually closed because of wireless devices and weapons. When they run, they usually hold their hand to their waists to make sure that their weapons and wireless devices stay in place. If you pay a little attention, you will be able to recognize them easily. They generally stand around the intersection. If you see them, try to take pictures or films as they will come in handy.

16) Since the thugs won't have a critical mass, the loud speakers will play an important psychological role for them. As such disabling their loud speakers will be a key priority.

17) It is important to create scenarios for prolonging the protests as much as possible. Make sure you carry some food to sustain you during the long protest hours.

18) Be wise and rely on your experience so that you are not affected negatively by the false news that will most probably be broadcast by the coup government agents!

19) Please read these and other suggestions/tips carefully that are being distributed through secure channels these days and forward to others both verbally and electronically.



توجه ،توجه ،توجه خیلی مهم :نکاتی که باید در راهپیمایی سرنوشت ساز 22بهمن رعایت کردوانجام داد /تکثیرکنید وبه اطلاع مردم برسانید

1ـ علاوه بر همراه داشتن ماسک ،عینک دودی و کلاه و لباس اسپرت، لازم است دستمال آغشته به سرکه در یک کیسه فریزر به همراه داشته باشیم( جهت مقابله با اثرات گاز اشک آور)

۲ـ وسيله نقليه را با فاصله از مسير اصلی پارک کنيم

۳ـ دوستان پزشک و پرستار يک پکيج ساده و سبک از کمکهای اوليه همراه داشته باشند

۴ـ از حمل هرگونه سلاح سرد، چاقو، پنجه بوکس و غيره خودداری کنيد

۵ـ ساکنان نزدیک مسیر راهپیمایی و شرکتهای خصوصی حوالی مسیر ، شرایط لازم را برای پناه دادن به مردم را در صورت حمله فراهم کنند

۶ـ چماقداران احتمالا شب قبل از مراسم با اتوبوس به خیابان و ميدان آزادی آورده می شوند و شب را در پایگاه های آشکار و پنهان حوالی آزادی به سر می برند.به همین دلیل عصبی ، خسته و نگرانند! هرچه مراسم طولانی تر شود خسته و عصبی تر می گردند

۷ـ احمدی نژاد به هیچ عنوان نباید برای سخنرانی مسیر راحتی را تا جایگاه طی کند. احتمالا او را در ساعات اولیه صبح در اطراف محل جایگاه (مانند فرودگاه و یا ساختمان خود میدان) مستقر خواهند کرد. در صورت مشاهده علائمی از حضور وی پیش از سخنرانی (مانند هلهله و تکبیر ساندیس خورها و شعارهایی در حمایت از وی) بر هم ریختن نظم میدان و بر هم زدن تعادل روانی احمدی نژاد پیش از شروع سخنرانی ، اولویت دارد. در این زمینه کار اصلی بر عهده بچه های اکباتان ، بیمه و کسانی است که از جاده مخصوص به میدان می آیند

۸ـ چماقداران اطراف جایگاه را از ساعات اولیه قرق خواهند کرد. هرچه مراسم طولانی تر و ناموفق تر شود کنترل امور از دست مجریان بیشتر خارج خواهد گردید . اخلال در حضور احمدی نژاد و سعی در طولانی تر شدن این مراسم و یا لغو و بر هم زدن سخنرانی او یک پیروزی بزرگ است

۹ـ در روز 22 بهمن همچون روز عاشورا در طول مسیر راهپیمایی ، نیروهای ویژه و چماقداران در مساجد ، میراث فرهنگی ، کلانتریها ، وزارت کار و سایر مراکز دولتی نظامی و انتظامی ، به صورت آماده باش مستقر خواهند گردید تا در صورت لزوم وارد عمل شوند. زیر نظر داشتن این مکانها و مراقبت و کنترل ترددها و جابجایی در آنها ضروری است

۱۰ـ ساکنین نزدیک مسیر راهپیمایی یک کیسه رنگی حاوی «قلوه سنگ» به تعداد بیست الی سی عدد آماده نمایند و در روز راهپیمایی کنار در منزل یا پشت اتوموبیلهای پارک شده در خیابانهای فرعی و یا درون سطل زباله ها قرار دهند تا در صورت لزوم و حمله مزدوران ، امکان دفاع حداقلی فراهم شود

۱۱ـ ساختمانهای مشرف به مسیر راهپیمایی با رعایت شرط استتار ،محل مناسبی برای فیلم برداری و عکس گرفتن از مراسم خواهند بود

۱۲ـ عده بسیاری از ساندیس خورها در 22 بهمن به دلیل ترس و احتیاط از حضور خودداری خواهند کرد. گردانندگان اصلی و راهپیمایان به جز مزدوران چماقدار و بخش ناچیزی از عناصر ساده لوح و غافل ، کسی نیست

۱۳ـ به هنگام عکس گرفتن و فیلمبرداری با موبایل از اطراف خود مطمئن باشید و از روبرو از تظاهرکنندگان عکس و فیلم نگیرید. داشتن یک مموری (حافظه) خالی و تعویض آن با حافظه پر شده ضروری است تا در صورت بازرسی بدنی و چک کردن موبایل ، برایتان مشکلی پیش نیاید

۱۴ـ حتی الامکان در جمع های چندنفره دوستان و فامیل در مراسم شرکت نمایید. در صورت دستگیری یک فرد با سر و صدا و هجوم به دستگیر کننده شرایط آزادی او را فراهم کنید

۱۵ـ مزدوران با تغییر ظاهر و پوشیدن لباسهای اسپرت نمی توانند چهره خود را پنهان کنند.آنها معمولا نگران و مشوش هستند.در یک جا مستقر می شوند ، به چهره ها خیره می گردند ، به صحنه کلی تظاهرات کاری ندارند ، دکمه لباسشان به دلیل اختفای سلاح و بی سیم همیشه بسته است ، هنگام دویدن به دلیل نگرانی از افتادن سلاح یا بی سیم دست به کمر دارند و … این افراد با کمی دقت به خوبی قابل شناسایی اند و عموما در تقاطع مسیر ایستاده اند، در صورت شناسایی آنها تهیه فیلم و عکس چون همیشه با رعایت احتیاط کار مفیدی خواهد بود

۱۶ـ به دلیل جمعیت کم مزدوران ، بلندگوها نقش روانی مهمی برای آنها دارند. از این رو از کار انداختن بلندگوها در اولویت است

۱۷ـ از آن جا که ممکن است شرایطی برای طولانی شدن راهپیمایی فراهم گردد از این رو به همراه داشتن یک وعده غذایی سبک اقدام مناسبی است

۱۸ـ با استفاده از هوش و تجربه خود مانع از جنگ روانی مزدوران از طریق انتشار اخبار دروغ در میان راهپیمایان گردید

۱۹ـ این توصیه ها و دیگر توصیه هایی را که این روزها از سوی منابع مطمئن منتشر می گردند با دقت بخوانید و به

صورت کتبی ، الکترونیکی و شفاهی به دیگران نیز منتقل نمایید

4 February 2010

Suggestions for Green Bahman by Green Movement of Mashhad


#22Bahman Green Mashhad Plans (Fa/En) #IranElection | جنبش راه سبز - پیشنهادات جنبش سبز مشهد

Source: lissnup.posterous.com

پیشنهادات جنبش سبز مشهد

جنبش سبز مشهد

English Summary from our dear friend Negar Iran (@negar)
(Scroll down for original Farsi text)


Suggestions for Green Bahman by Green Movement of Mashhad

12th Bahman - Green slogans V on bank notes

14th Bahman - Green slogans V on traffic signs and bus stops

15th Bahman - Broadcast Green slogans and songs on FM 100 MHZ at Ahmad Abad St, Sajad St. etc. from 6-9pm

16th of Bahman - Slient protest at Rahnamai sq, from 6pm in honor of Ayatolla Montazeri

From 17th - 21st Bahman - Distribution of information and flyers, slogans on bank notes, preparation for protests on the 22nd

21st Bahman - Allah O Akbar and Death to Dictator from rooftops from 9 - 10 pm

22nd Bahman - Protests at 10 am at Taghi Abad square, if possible non violent march until Falakeh Bargh

WE ARE COUNTLESS - YOU ARE THE MEDIA! PLEASE INFORM!!!!



همراه شو هموطن!

خواهرم ، برادرم، همشهریم، هموطنم سلام

سلامی که بوی آزادی را نوید می دهد، سلامی به روشنی خورشید و سلامی به بزرگی و زیبایی آسمان آبی ...

در این ایام تاریکی و ظلمت یک چراغ را می توان دید، آری، چراغ وحدت. این چراغ آنگونه که در این ایام به ما آموخت با مظلومیت تمام فقط به هدف خود بیندیشیم و فقط برای بدست آوردن آن مبارزه کنیم حتی، با ارزش از بین رفتن جانمان ... ما برای آزادی مبارزه می کنیم همچون حسین (ع)که برای آزادی مبارزه کرد، ما با ظلم و ستم مبارزه می کنیم همچون علی (ع)که در برابر ظالم ایستاد، ما با هر اعتقاد و مذهب و اندیشه از گذشته خود آموخته ایم که اینگونه باشیم و کسانی که در این راه قدم برنمی دارند به یقین به بی راهه می روند، ما با اتحاد و دلگرمی به همنوعان خود آسمانی که در آن خورشید آزادی ست را در آغوش خواهیم گرفت.

پس بپاخیز ، بپاخیز هموطن...

امیدواریم ما را در فجر سبز یاری رسانید..
12 و 13 بهمن: ترسيم " V" سبز بر روي اسكناسها
14 بهمن : سبز كردن و ترسيم " V" سبز بر روي تابلوهاي راهنمايي رانندگي و ايستگاه اتوبوسها
15 بهمن: پخش سرودهاي انقلابي و مرسوم جنبش سبز از طريق دستگاههاي FM بر روي فركانس در 100 مگاهرتز در خيابانهاي احمدآباد، سجاد و ... از ساعت 18 الی 21
16 بهمن: تجمع سكوت در سه راه راهنمايي از ساعت 6 عصر براي پاسداشت مجاهدتهاي آيت الله منتظري.
از 17 تا 21 بهمن : اطلاع رساني، اسكناس نويسي و ... براي شركت در تظاهرات 22 بهمن.
21 بهمن: بانگ الله اكبر و مرگ بر ديكتاتور ساعت 21الی 22
22 بهمن : تجمع در ميدان تقي آباد و در صورت امكان راهپيمايي آرام تا فلكه برق در ساعت 10
اندکی صبر سحر نزدیک است.....

جمعی از مردم سبز مشهد